Tuyển tập những truyên dịch thể loại loạn luân mẹ-con - Chương 79
Chap 3.
Trong khi Holly đưa thẻ tín dụng cho nữ tiếp viên, cô ta dựa vào Carl, nhẹ nhàng vuốt ve anh bằng ngực. Carl bị choáng ngợp bởi cảm giác, và tập trung hết sức để ghi hình ảnh núm vú cứng của mẹ mình vào não. Con cặc của anh ta đang đe dọa sẽ đục một lỗ xuyên qua quần của anh ta. Và anh ta cảm thấy sâu trong gốc cặc của mình, tinh dịch đang chảy và chuẩn bị bắn một lượng lớn ra quần. Anh chưa bao giờ nứng cặc đến như vậy. Anh cũng chưa bao giờ có thể làm bất cứ điều gì về nó.
Khi Carl mở mắt ra, anh thấy mẹ anh đã cho phép chiếc chăn nằm trên đùi cô trong khi cô tự rót cho mình một ly rượu. Núm vú căng cứng của cô ở ngay đó, gần như vẫy gọi anh nhìn chằm chằm vào nó. Đến bây giờ sự xấu hổ của anh đã giảm bớt một ít, nhưng ham muốn của anh vẫn còn. Núm vú của mẹ anh được mở ra ngay lập tức, để anh nhìn và chiêm ngưỡng.
Và nó cho thấy mẹ anh đang bị kích thích tình dục. Điều gì có thể khiến cô ấy hứng tình như vậy? Cô không hứng tình cho đến khi họ ngồi xuống ghế. Chắc là cô đã nhìn thấy sự cương cứng của cặc anh và sau cú sốc ban đầu, cô bắt đầu hứng lên vì suy nghĩ của con trai mình.
Carl tự hỏi liệu âm hộ của mẹ anh có ướt không. Anh tự hỏi âm hộ của cô trông như thế nào. Anh tự hỏi nó có vị như thế nào. Và một nơi nào đó sâu thẳm trong tâm trí anh, anh tự hỏi liệu chuyến đi này với mẹ anh có thể kết thúc với việc anh phát hiện ra không.
– Cô tiếp viên rất xinh đẹp” Holly lặng lẽ nói. Cô không muốn bị các hành khách khác nghe thấy.
Carl gật đầu. Đôi mắt anh lại một lần nữa bị hút vào ngực mẹ. Cả hai người họ bây giờ căng thẳng với vải áo sơ mi của cô. Một trong những núm vú gần như bị lộ ra, vì Carl có thể thấy màu hồng của quầng vú của mẹ mình. Anh tự hỏi liệu cô có thể tiếp xúc với anh ta một cách có mục đích kg? Nhưng sau đó anh nhận ra rằng không khí trong máy bay đang trở nên nóng bức và ngột ngạt. Có lẽ anh nghĩ, mẹ anh đang trở nên quá ấm áp khi được đắp chăn.
– Vâng, cô ấy thực sự xinh đẹp”
– Cô ấy phải hơn bốn mươi tuổi” Holly nói:- Chỉ cần tưởng tượng, một người phụ nữ lớn tuổi trêu chọc một người đàn ông trẻ như con”
Carl thấy mẹ mình đang mỉm cười và nhận ra bà đã chú ý đến sự trêu chọc của nữ tiếp viên, và không bận tâm. Con cặc anh nhảy lên trong quần.
– Con đoán là phụ nữ trung niên vẫn có thể bị kích thích” Carl nói nhẹ nhàng, nghiêng người về phía mẹ và bộ ngực gần như trần trụi của cô. Anh nhìn chằm chằm không ngớt.
– Vâng. Vâng, họ có thể” Holly nói với một nụ cười. Bây giờ cô biết con trai mình có thể nói rằng cô đang bốc cháy.
Đôi môi âm hộ của cô trượt vào nhau khi cô rỉ ra chất bôi trơn tự nhiên. Cô đã đạt đến một điểm kích thích mà cô đã không cảm thấy trong nhiều năm. Cô cần sự nhẹ nhõm cho âm hộ của mình, và cô bắt đầu không quan tâm rằng cô đang ở trên máy bay và con trai cô đang ngồi bên cạnh cô.
Carl cảm thấy ấm áp nên gỡ chăn ra. Nếu mẹ anh không ngại ngùng về núm vú của cô, thì anh không cần phải che giấu sự cương cứng của mình. Giờ đây Holly đang nhìn con cặc của Carl. Nó được phình lên rõ ràng trong quần anh, nó chạy dài xuống đùi và chỉ về phía cô. Cặc Carl trông có kích thước khá lớn.
Holly có ý tưởng đồi trụy khi muốn đưa tay dọc theo chiều dài của nó. Cô muốn cảm nhận lại một con cặc trẻ có thể cứng đến mức nào. Cô nhanh chóng cố gắng đưa ý tưởng ra khỏi tâm trí mình. Nhưng nó không hoạt động và cô tiếp tục nhìn chằm chằm vào dương vật của con trai mình.
Nhận thức rõ rằng mẹ mình đang nhìn chằm chằm vào con cặc của mình, Carl làm cho cặc nó uốn cong trên vải. Một vòng tròn nhỏ của tinh dịch rỉ ra nhuộm sẫm màu phía trước quần của anh ấy. Holly đã vô tình đáp lại bằng cách rò rỉ nhiều chất lỏng hơn qua đôi môi âm hộ đang sưng lên của cô.
– Điều gì khiến một phụ nữ trung niên trở nên phấn khích như vậy, mẹ có nghĩ thế nào?” Carl hỏi.
– Mẹ nghĩ rằng nữ tiếp viên đó có thể đã nhìn thấy một chàng trai trẻ gợi cảm, chàng trai đã nứng lên, anh ta chuẩn bị nhét vào quần” Holly thì thầm vào tai Carl. Khi cô làm như vậy, cô kéo áo sơ mi sang một bên và lấy hai ngón tay xe xe núm vú. Nghe và thấy điều này, con cặc của Carl lại nổi lên và vòng tròn của tinh dịch ngày càng lan rộng ra.
– Mẹ ơi, con cần phải xuất tinh” Carl thì thầm.
Holly vui mừng khi nghe con trai gọi mẹ mình, và nghe anh ta nói với điều đó với một vẻ khó chịu. Cô đang ở trên một chiếc máy bay thương mại, ngực lòi ra, hầu như Holly không cưỡng lại được sự thôi thúc muốn nắm lấy con cặc cứng ngắc của con trai và làm cho anh xuất tinh. Nhưng ý nghĩ làm cho con trai cô lên đỉnh, để anh giải phóng năng lượng dồn nén của mình trong một cơn gió trắng.
Cô mút lấy dái tai con trai một cách quyến rũ, tận hưởng áp lực trong âm hộ và Holly biết rằng cô sẽ sớm thấy con trai mình giải phóng gánh nặng của mình, hậu quả thật đáng nguyền rủa. Holly nhấn nút để triệu tập tiếp viên. Trong khi họ chờ tiếp viên đến, cô quyết định trêu chọc con trai mình thêm nữa.
– Mẹ có làm con nóng không?” Holly rít lên bên tai con trai. Khi nói cô trượt tay trái vào trong quần.
– Con đã lén nhìn vào bộ ngực của mẹ, và bây giờ con đã nứng lên. Không phải vậy sao, cậu bé nghịch ngợm?”
Holly đưa tay tới con trai mình và từ từ mở khóa kéo. Cô thò tay vào bên trong và kéo con cặc đẹp đẽ của con trai ra ngoài. Ngay sau đó thì cô tiếp viên đến.
– Mọi việc ổn chứ?” Khi cô hỏi, cô có thể thấy hai mẹ con đang trên bờ vực. Tay của Holly nằm sâu trong quần cô, xoa bóp âm vật của cô. Và con cặc của Carl đang rỉ nước và anh ta thực sự run rẩy vì phấn khích. Đó là một cái dương vật đẹp. Nó trông thật to lớn và dữ dằn, sẵn sàng bùng nổ với sự kích thích nhỏ nhất.
– À, tôi hiểu rồi. Hãy để tôi giúp bạn điều đó” Tiếp viên nói. Holly nhìn vào khi tiếp viên cầm con cặc của con trai mình và áp ngực cô lên mặt con trai. Rồi cô chầm chậm vuốt ve lên xuống, kéo lòng bàn tay lên cái đầu cặc nhạy cảm của Carl mỗi lần lên xuống.
Sau năm cú vuốt chậm chạp, con cặc của Carl đã xuất tinh một dải ruy băng dày, bắn vào lưng ghế trước mặt anh. Một vài dòng tinh trắng bay lên không trung và rơi xuống một nơi nào đó trên sàn nhà hoặc dưới đáy ghế. Sau đó con cặc của Carl tiếp tục bơm chất lỏng tụ lại trên tay nữ tiếp viên khi cô bóp cặc chàng trai trẻ.
– Mẹ cũng lên cực khoái” Holly thì thầm. Khi cô quan sát, những ngón tay của Holly di chuyển trên âm vật của cô, đưa cô đến cực khoái của chính mình khi cô nhìn con trai mình. Khi cô ấy hoàn thành cao trào, cô ấy đẩy hai ngón tay sâu vào lỗ lồn của mình và cảm thấy âm đạo của cô ấy siết chặt các ngón tay cô.
Nữ tiếp viên đưa tay lên miệng và liếm tinh trùng ở lòng bàn tay. Cô ấy thể hiện “chất lỏng ngọc trai” trên lưỡi khi cô ấy chạm mắt với Holly. Sau đó cô làm điều đó một lần nữa, để làm sạch phần lớn tinh trùng của Carl khỏi tay cô.
– Có tốt hơn chưa?” Cô hỏi, trong giọng nói tiếp viên vui vẻ.
– Tốt hơn nhiều. Cảm ơn bạn” Holly trả lời, ngón tay cô vẫn vùi vào lồn cô. Sau khi tiếp viên đi, Carl và Holly ngượng ngùng nhìn nhau và kéo khóa quần.
“Ôi chúa ơi” Cả Holly và Carl đều tự nghĩ: “Chúng ta vừa làm những gì đây”
————
Holly tỉnh dậy với một khởi đầu. Cô dụi mắt và đưa tay lên ngửi, cô tự nhắc nhở bản thân về việc cô vừa tự mình ngồi trên một chiếc máy bay đông đúc. Cô ấy đã làm gì? Cô là một bà mẹ đơn thân bình thường, có trách nhiệm, trước ngày hôm nay, có mối quan hệ yêu đương bình thường với con trai. Cô cảm thấy bị bệnh khi những sự kiện trong ngày diễn ra trong tâm trí cô, và cô xem xét cách cô đã hành động trước mặt con trai mình. Holly nhăn mặt khi nhớ những lời mà cô nói với Carl khi anh bắn tinh.
Khi họ xuống máy bay, Holly đứng cách xa. Cô thậm chí còn không nhận ra khi cô tiếp viên trao cho Carl một cái ôm và một nụ hôn khi họ là người cuối cùng rời khỏi máy bay. Tại sân bay Atlanta, mọi người đang nhìn chằm chằm vào bộ ngực không che chắn của Holly, nhưng cô hầu như không chú ý. Thay vào đó cô tìm thấy chỗ ngồi miễn phí đầu tiên và ngồi xuống, cô nhìn ra cửa sổ với ánh mắt trống rỗng.
Holly nhìn lên khi Carl trở lại. Anh ta đưa cho cô một chiếc áo trùm đầu quá khổ có logo đội bóng chày. Holly mỉm cười ân cần và mặc chiếc áo vào.
– Mẹ ơi, đi tìm chỗ cho thuê xe đi” Carl thúc giục và nắm lấy tay mẹ dẫn đường. Holly lơ đễnh làm theo. Holly tiếp tục trải qua các chuyển động trong khi Carl chăm sóc sắp xếp của họ cho đến khi họ kéo vào một nhà hàng.
– Có vẻ như mẹ đã có một ngày khó khăn, vì vậy con không nghĩ rằng sẽ là một ý tưởng tốt khi cố gắng lái xe đến chỗ ông nội tối nay. Con đã thuê một phòng tại một chuỗi khách sạn ở Atlanta, nhưng chúng ta nên kiếm gì đó để ăn trước”
Holly nhận ra rằng con trai cô dường như hoàn toàn ổn. Còn cô thì bị trói buộc với cảm giác tội lỗi về tác hại mà cô đã gây ra cho con trai. Nhưng có lẽ cô đã không gây ra cho anh ta bất kỳ tổn hại nào. Có lẽ chính cô đã bị hại. Rốt cuộc anh ta dường như đối phó với mọi thứ tốt hơn nhiều so với cô lúc này.
Holly đã thưởng thức một số thức ăn và gọi đồ uống hỗn hợp. Cô hầu như không uống rượu mạnh. Nhưng cô cũng không bao giờ thủ dâm trước mặt con trai mình. Sau khi đặt hàng đồ uống của họ, Carl hỏi:- Mẹ ơi, chuyện gì đã xảy ra ở đó với nhân viên an ninh?”
– Nhân viên bảo vệ muốn nhìn thấy mẹ khỏa thân, mẹ đoán vậy”
Carl tức giận:- Anh ta bắt mẹ cởi quần áo sao?”
– Vâng Carl. Anh ấy đã khiến mẹ cởi áo ngực ra và anh ấy cảm thấy ngực của mẹ”
– Thật là kỳ quặc! Chúng ta nên kiện anh ta. Tại sao mẹ không nói với con! Con sẽ đánh cái thứ rác rưởi đó”
Nó làm cho Holly cảm thấy tốt khi thấy phản ứng của con trai mình. Có lẽ cô ấy nên đưa ra một cuộc chiến. Cô thích nghe con trai mình bị xúc phạm như thế nào bởi sự vi phạm quyền riêng tư của nhân viên an ninh.
– Đó không phải là tất cả. Anh ấy cũng bắt mẹ kéo quần xuống”
– CÁI GÌ?” Carl rít lên:- Có phải anh ta…ưm…chạm vào mẹ?”
– Có, anh ấy đã làm. Anh ấy nhét hai ngón tay vào, hậu môn của mẹ và…ừm…anh ấy thụt chúng vào và ra một chút”
Carl ngồi với miệng há hốc. Anh ta không thể tin rằng tên ngốc đó sẽ làm điều đó.
– Mẹ ổn chứ?” Carl hỏi.
– Mẹ ổn. Ngón tay của anh ấy không to lắm. Và bên cạnh đó, đã lâu rồi, nhưng những ngón tay đó không phải là lần đầu tiên mẹ có ở phía sau”
Ngay sau đó đồ uống của họ đến. Carl uống một ngụm sâu ly bia của mình. Và Holly uống một hơi từ “gin and tonic” của cô ấy.
– Mẹ ơi, con chỉ muốn mẹ biết con rất xin lỗi vì hành vi của con trên máy bay. Con không bao giờ nên nhìn vào bộ ngực của mẹ như con đã làm. Và như những gì khác đã xảy ra, con không có ý gì cho bất kỳ điều đó xảy ra”
– Ôi con yêu. Không phải là lỗi của con. Chỉ có một chàng trai trẻ phản ứng theo cách đó khi đối diện với bộ ngực lộ ra mà thôi”
Carl đấu tranh để đưa ra một phản ứng, vì vậy Holly đã cố gắng nói thêm một cái gì đó để ngăn chặn sự im lặng.
– Mẹ đoán nếu con tin những gì Freud nói, có lẽ con trai có thể đặc biệt quan tâm đến bộ ngực của mẹ chúng”
Holly chỉ có ý định làm cho Carl cảm thấy ổn về phản ứng của anh ta, nhưng cô vô tình đoán rằng Carl có thể có nhiều hơn sự quan tâm đến cô. Mặt Carl đỏ lên và anh ta nuốt nước bọt từ bia. Holly cũng vậy, cô nhận ra đồ uống của cô đã gần hết. Cô ra dấu cô hầu bàn đến và “order” cho một lần uống nữa.