Mẹ của Michael đã làm được điều đó. - Chương 5
– Mẹ ơi, chương trình nào mẹ nói mẹ đã đăng ký ?"
– Chương trình 3, Giao tiếp mở" Susanna hét lên vì tiếng nước:- Tại sao con hỏi vậy?"
– Con chỉ tò mò thôi. Con muốn xem chương trình đó là gì"
– Tập tài liệu nằm trong túi của mẹ. Mẹ chưa đọc nó, nhưng là khách của mẹ"
Michael nghe thấy âm thanh vòi hoa sen được bật. Anh đi ngang qua phòng để túi của mẹ và mở ra . Bên trong là một tập tài liệu sáng bóng với tiêu đề "Viện sức mạnh tổng hợp của con người: Các chương trình cho sự tăng trưởng của con người".
Michael quay sang trang của Chương trình 3. Có những bức ảnh những người ngồi dưới đất nhìn nhau. Một số thì chu đáo, một số thì trầm ngâm. Những người khác mỉm cười. Nhưng tất cả họ đều mặc quần áo. Michael đọc lời giới thiệu dưới tiêu đề: "Chương trình 3, Giao tiếp mở, dành cho mọi người trong bất kỳ mối quan hệ nào muốn mở khóa bí mật của giao tiếp và mối quan hệ sâu sắc hơn với những người khác. Chúng tôi dạy mọi người mở ra một cách giao tiếp mới thông qua nói chuyện, cử chỉ và chạm nhẹ nhàng"
Một cái gì đó dường như không đúng với anh. Anh lại nhìn vào túi của mẹ và tìm thấy một mảnh giấy. Nó trông giống như một tờ giấy xác nhận mà cô ấy đã in ở nhà, đó là mười ngày trước. Đôi mắt của Michael chuyển xuống dưới trang, mắt anh dừng lại khi anh thấy được câu sau:
"Xin chúc mừng! Bạn đã đăng ký Chương trình 8 của Viện Sức mạnh tổng hợp Con người, Tình dục hiệp lực, Phần 1. Chương trình kéo dài hai giờ này sẽ giúp bạn vượt qua những rào cản khó xử cản trở rất nhiều mối quan hệ, cho phép bạn trải nghiệm tình dục của bạn theo một cách mới và đưa mối quan hệ của bạn lên một tầm cao tình dục mới. Sau khi bạn trải nghiệm giới thiệu về tình dục hiệp đồng trong Phần 1, chúng tôi tự tin rằng bạn sẽ muốn quay lại nhiều đây lần hơn"
"Chết tiệt" Michael nghĩ:" Mẹ mình đăng ký cho họ một hội thảo tình dục sao?" Michael lắc đầu. Anh không thể tin rằng mẹ anh đã vô tình đăng ký cho họ một lớp học về tình dục, thay vì một hội thảo truyền thông. Mặt khác, anh ta có thể tin điều đó. Mẹ anh rất kém trong việc xử lý giấy tờ, rất kém trong việc đọc bản in đẹp, đến nỗi không hiểu sao cô có thể hiểu nhầm chương trình nào đang diễn ra vào cuối tuần này. Michael tiếp tục đọc. Bên dưới mô tả chi tiết về thời gian và địa điểm đặt phòng đã được in. Từ "Thay đổi lịch trình" xuất hiện in đậm bên cạnh cuối tuần sau.
"Mẹ ơi" Michael nghĩ. Michael tự hỏi mẹ anh sẽ phản ứng thế nào khi phát hiện ra. Cô chắc chắn sẽ rất thất vọng, bởi vì cô đã chờ đợi chương trình truyền thông trong một thời gian dài và ghét bỏ tiền ra và điều khiển mọi cách chỉ để không tham gia. Về phần mình, Michael đã không quá thất vọng vì chương trình mà mẹ anh nghĩ rằng cô đã đăng ký không xảy ra. Anh đã không mong được dành thêm hai giờ nữa để cố gắng liên lạc với tình cảm của mình với mẹ. Hê, chương trình mà mẹ anh đăng ký sẽ vui hơn chương trình đó. Ít nhất, Michael có thể xem các cặp vợ chồng khỏa thân xung quanh anh ta quan hệ tình dục, trong khi anh ta và mẹ anh ta đi chơi và…làm bất cứ điều gì.
"Thật tệ là điều đó sẽ không xảy ra" Michael nghĩ, bởi vì ngay khi mẹ anh phát hiện ra chương trình nào mà cô đăng ký. Rồi Michael nghe tiếng vòi hoa sen tắt. Mẹ đã ra ngoài. Anh mở miệng gọi cô để nói cho cô biết sự thật.
– Mmm…" Anh dừng lại giữa chừng và ngậm miệng. Một ý tưởng nảy ra trong đầu anh, một ý tưởng kỳ lạ, nhưng một ý tưởng đã lôi kéo anh ngay khi miệng anh khép lại. Điều gì sẽ xảy ra nếu anh ấy không nói với mẹ mình về sự xáo trộn? Điều gì sẽ xảy ra nếu…Michael nghĩ, anh ấy giữ im lặng, và anh và cô ấy đã đi đến chương trình, và chỉ sau khi mọi người ngồi xuống và chương trình bắt đầu, mẹ mới phát hiện ra đó là sai? Cô ấy sẽ làm gì? Anh tự hỏi. Cô ấy sẽ đứng dậy và rời đi ngay lập tức? Cô ấy có thể.
Nhưng Michael không nghĩ cô sẽ làm thế. Khi Varda đã nói với mẹ mình ngày hôm qua rằng họ phải cởi bỏ quần áo thì Susanna đã làm theo. Cô đã chấp nhận hướng dẫn của Varda và sẵn sàng xem điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Kể từ khi họ đến, mẹ anh đã để mọi người ở khu nghỉ mát nghĩ rằng họ là một cặp vợ chồng chứ không phải là mẹ và con trai. Nếu mẹ giữ nguyên hình thức như vậy, mẹ sẽ không nói gì. Cô sẽ ngồi với Michael, và để chương trình, và sau đó…là gì? Michael không biết. Nhưng có một lý do khác khiến Michael nghĩ cô sẽ muốn ở lại. Cô thích khỏa thân trước mặt mọi người. Cô đang tận hưởng điều này. Michael đã chắc chắn về điều đó.
Mẹ muốn thể hiện nhiều hơn, Michael nghĩ. Cô ấy không muốn điều này kết thúc quá sớm, bởi vì cô ấy đã khỏa thân trước mặt những vị khách khác và trước mặt anh rồi. Suy nghĩ của Michael chuyển sang hình ảnh mẹ anh tựa lên tảng đá phẳng vào sáng sớm hôm nay, Susanna dang hai chân ra và mở lồn ra để anh kiểm tra. Michael lại cảm thấy đau nhói. Anh nhìn xuống và chắc chắn, cặc anh dài ra và cứng lại. Michael thấy đột nhiên gần như đau đớn, vì cặc anh ta to lên kinh khủng.
"Tôi cũng muốn điều đó" Michael nghĩ: "Mẹ tôi muốn khoe cơ thể trần trụi của mình, và tôi muốn nhìn thấy nó"
Michael quyết định không nói gì với mẹ. Anh nhét tờ giấy xác nhận lại vào túi của Susanna trước khi cô rời khỏi phòng tắm. Anh rón rén đi tắm trước khi cô nhận thấy con cặc cương cứng của anh. Khi nước phun vào người anh ta, khoảnh khắc sau đó anh ta đã có thể để cặc mình lên cực sướng. Nhưng anh không làm thế. Anh chọn không làm gì trước chương trình.
"Có lẽ mình có thể được đụ mẹ trong chương trình này" Michael nghĩ. Đó sẽ là một cái gì đó. Ngay khi ý nghĩ hình thành, anh lắc đầu và cố gắng chôn vùi nó, nhưng không thành công. Anh tắm xong rồi ra ngoài.
– Đến giờ đi rồi Michael" Mẹ anh nói:- Mẹ thực sự mong đợi điều này!"
– Con cũng vậy mẹ à" Michael nói và mỉm cười.
– Mẹ rất vui mừng!" Cô ấy nói:- Có vẻ như con đã thay lòng đổi dạ. Mẹ đánh giá cao điều đó. Mẹ nghĩ là con sẽ thích điều này nhiều như mẹ muốn"
Michael nghĩ là anh có thể thích nó nhiều hơn, nhưng anh không nói gì cả.
Họ rời cabin và đi bộ đến phòng gian hàng. Gian hàng là một tòa nhà hình tròn nằm ở một đầu của khu nghỉ mát. Gỗ màu bao phủ bên ngoài, và một mái nhà bằng đất nung nhọn phủ nó lên. Michael và Susanna nhận thấy các cặp đôi khỏa thân khác, một số nắm tay, tiếp cận cùng một lúc. Họ xếp hàng để bước vào một bộ cửa đôi đã mở toang ra.
Nội thất của gian hàng là một căn phòng tròn rộng rãi được bao phủ bởi sàn gỗ sồi rõ ràng, trên đó được đặt một loạt các tấm thảm lớn màu trắng trông giống như được làm từ một vật liệu mềm dày vài inch. Những tấm gương lớn phủ kín các bức tường của căn phòng. Cao trên các bức tường, phía trên gương, các ô cửa sổ mờ cho ánh sáng từ bên ngoài vào. Khi Susanna và Michael đi qua cánh cửa, họ được Thomas chào đón, người đàn ông đã nói chuyện với họ trong bữa sáng. Anh mặc một chiếc áo choàng trắng. Anh chỉ chúng vào một tấm thảm dựa vào tường ở phía xa căn phòng. Susanna và Michael ngồi cạnh nhau trên tấm thảm và chờ chương trình bắt đầu. Các cặp vợ chồng khác lấp đầy thảm xung quanh họ. Troy và Lisa ngồi gần nhau hơn ở giữa phòng. Drew và Kate, cặp vợ chồng mà họ đã nhìn thấy đụ nhau trong rừng trước đó, ngồi ngay bên trái của họ dựa vào tường. Họ ngồi sát nhau, Michael nhận thấy Drew để tay lên đùi trong của Kate, gần âm hộ của cô.
Michael đếm có mười bốn cặp vợ chồng. Anh đoán rằng tuổi của họ dao động từ khỏang ba mươi đến sáu mươi. Rõ ràng Michael là người trẻ nhất trong phòng. Mười hai trong số các cặp vợ chồng là nam-nữ, một là hai nam và một là hai nữ. Một cái vỗ tay khiến mọi người chú ý. Thomas đứng cạnh một tấm thảm trống ở giữa phòng. Một người phụ nữ tóc hoa râm đứng cạnh anh ta trong chiếc áo choàng phù hợp.
– Chào mừng tất cả mọi người" Thomas nói với cả nhóm:- Tôi là Thomas và tôi sẽ dẫn đầu phiên hôm nay, cùng với partner của tôi là Adia. Tôi thấy một vài gương mặt quen thuộc, vì vậy tôi biết các bạn đã trải qua điều này trước đây và chúng tôi rất vui khi có bạn trở lại. Phần còn lại của các bạn, tôi hy vọng các bạn đã nghe thấy điều gì đó về chương trình, nhưng nếu không tôi sẽ cho các bạn nghe lại. Chỉ có một quy tắc ở đây, và đó là tôn trọng chính bạn, partner của các bạn và mọi người khác. Trong phiên họp của chúng tôi, chúng tôi yêu cầu các bạn tôn trọng quyền riêng tư của người khác và không nói về những gì xảy ra hoặc tiết lộ tên của những người tham gia cho bất kỳ ai các bạn biết ở bên ngoài điều gì xảy ra ở đây"
Michael liếc nhìn khuôn mặt của mẹ mình khi Thomas nói. Cô nhíu mày, vẻ bối rối và không chắc chắn trên khuôn mặt. Khi Thomas tiếp tục nói, vẻ lo lắng của cô tăng lên. Mô tả của Thomas về chương trình không phù hợp với ý tưởng của mẹ về nó.
– Adia và tôi sẽ hướng dẫn các bạn trong phiên họp hôm nay, sẽ kéo dài khoảng hai giờ. Các bạn không cần phải theo dõi chúng tôi hoặc bắt chước những gì chúng tôi làm. Các bạn có thể thể hiện sự thân mật và tình dục của riêng các bạn, tuy nhiên các bạn và đối tác của các bạn đồng ý làm như vậy. Nhưng tôi khuyên các bạn nên lấy gợi ý của chúng tôi ngay từ đầu, bắt đầu chậm và xây dựng, để các bạn xây dựng niềm tin và giao tiếp trước khi tiếp tục"
Cùng với đó, Thomas và Adia đã cởi áo choàng để lộ cơ thể khỏa thân của chính họ. Michael nghĩ rằng họ không có vẻ xấu cho người già. Họ có nếp nhăn và ngực của Adia bị chảy xệ, nhưng cả hai đều gầy và cân đối. Núm vú của Adia màu sắc như anh đào.
– Đi trước và ngồi đối mặt với đối tác của các bạn" Thomas nói:- Ngồi đủ gần để bạn có thể chạm vào nhau một cách dễ dàng"
Michael và Susanna thay đổi trên tấm thảm của họ. Susanna cúi xuống Michael và thì thầm vào tai anh:- Có cái gì đó không đúng. Đây không phải là những gì mẹ mong đợi."
– Bây giờ chúng ta phải chơi theo thôi" Michael nói.
Susanna gật đầu khi họ đối mặt với nhau. Mắt cô đảo quanh phòng. Michael dán mắt vào mẹ, nhìn cô đang bối rối.
– Để bắt đầu" Thomas tiếp tục nói:- Đặt hai tay về phía bạn để cơ thể bạn được bộc lộ hoàn toàn. Hãy dành vài phút để nhìn đối tác của bạn. Thực sự TÌM HIỂU họ. Bắt đầu từ trên xuống và di chuyển mắt xuống. Hãy thử để ý những điều bạn có thể không nhận thấy trước đây. Hãy nghĩ về những gì bạn thấy đẹp ở người bạn đời của mình"
Điều đó không khó đối với Michael, bởi vì có rất nhiều điều hay về mẹ anh. Anh đã nhìn cô rất nhiều trong 24 giờ qua, và cảm thấy anh sẽ hiểu rõ cơ thể cô. Nhưng khi nhìn mẹ kỹ hơn, anh nhận thấy những thứ anh chưa từng thấy trước đây. Anh cố gắng đặt tên cho màu tóc của cô, và anh không thể. Nó khó để đặt tên. Đó là màu vàng, nhưng nó không hẳn là màu vàng. Khi anh tập trung vào nó một cách cẩn thận, anh nhận thấy từng sợi tóc, đứng lên và rơi khỏi khuôn mặt cô cùng nhau trong một thác nước lỏng lẻo, điên cuồng. Mỗi sợi là khác nhau. Anh ta càng cố gắng diễn đạt những gì anh ta thấy thì anh ta càng thất bại trong nỗ lực.
Điều tiếp theo Michael nhận thấy là đôi mắt của mẹ anh. Nó mở to và tìm kiếm của riêng mình. Michael thấy sự không chắc chắn ở họ. Mẹ anh không biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo và cô không biết phải làm gì. Michael nói với "không sao" với cô ấy, và cô ấy gật đầu, mặc dù anh không chắc cô ấy thực sự cảm thấy nó ổn.
Mắt anh ấy đi lạc vào ngực cô ấy, đầy đặn và đầy đặn, chỉ chùng xuống một chút từ tuổi trung niên. Núm vú cứng và hồng, chỉa vào anh. Nếu đôi mắt của mẹ anh dường như không chắc chắn, gần như rụt rè, thì núm vú của cô trông không hề sợ hãi và háo hức. Michael cảm thấy khao khát bất chợt được ngậm nó vào miệng, được hôn và mút nó.
"Chưa nên làm" Anh nghĩ. Đôi mắt của Michael di chuyển xuống cái bụng phẳng và eo thon của mẹ, cuối cùng mắt anh cũng nằm trên cái khe ở giữa hai chân cô. Một mảng lông được tỉa gọn gàng, phù hợp với mái tóc trên đầu cô. Anh không thể nhìn thấy rõ lồn mẹ vì cô ngồi khoanh chân. Anh không chắc liệu anh có được phép chạm vào lồn mẹ anh trong giai đoạn này của chương trình hay không, nhưng dù sao anh cũng làm vậy, anh đặt nhẹ tay lên đầu gối cô. Susanna dang hai chân ra và mở rộng lồn ra để đáp lại sự đụng chạm của Michael.
Michael nghĩ rằng tốt hơn nhiều. Bây giờ âm hộ của mẹ anh đã mở hoàn toàn và được phơi bày cho anh xem như sáng sớm hôm nay. Âm hộ mẹ anh nằm trước mặt anh như một bông hoa ngọt ngào đang nở rộ.
"Mẹ là bông hoa và con là con ong" Michael nghĩ: "Con sẽ khám phá mẹ và chạm vào mẹ và nếm thử mẹ"
Michael ngạc nhiên trước sự táo bạo trong suy nghĩ của anh về mẹ. Một cơn dục vọng dâng trào trong anh. Cho đến lúc đó sự phấn khích của Michael đã bị triệt tiêu bởi sự kỳ lạ của cuối tuần. Nhưng nó đã bị giữ không còn nữa. Michael nhanh chóng nhìn xung quanh anh ta, nhìn vào các cặp vợ chồng khác, nhìn chằm chằm vào các bộ phận cơ thể của nhau.
"Đây chỉ là một nhóm người sừng sỏ muốn có được nó với nhau trước mặt người khác" Anh nghĩ. Chúng ta không học về giao tiếp. Chúng tôi là một nhóm các nhà triển lãm và những người đi du lịch nhận được đá của chúng tôi làm điều này trong một nhóm và được nói rằng nó ổn vì chúng tôi đang học được điều gì đó về sự thân mật hoặc bất cứ điều gì.
Michael nhìn mẹ mình, người mẹ đang nhìn chằm chằm vào con cặc của anh, cặc anh cứng ngắc và chỉa vào mẹ, đầu cặc anh cách lồn mẹ chưa đến hai feet. Suy nghĩ về việc họ đã gần gũi đến mức nào khiến anh vẫn khó khăn hơn. Michael bị ấn tượng bởi cách mẹ anh thụ động. Bản chất Susanna không thụ động. Trái lại trong hầu hết các tình huống, mẹ anh đều tự tin và quyết đoán. Nhưng bây giờ Susanna ấy có vẻ khuất phục và không chắc chắn. Rõ ràng là Susanna nhận ra rằng chương trình này không phải là điều cô ấy mong đợi và cô ấy không biết phải làm gì với nó.
Suy nghĩ của Michael bị gián đoạn bởi Thomas, nói chuyện với nhóm một lần nữa.
– Bạn đã dành vài phút để sử dụng cảm giác của thị giác. Hy vọng, bạn đã thấy điều gì đó về đối tác của mình mà có thể bạn chưa từng thấy trước đây. Bước tiếp theo là cảm giác đụng chạm. Một trong hai bạn sẽ nắm lấy tay bạn và chạm vào đối tác của bạn trên một phần cơ thể của họ. Hãy cảm nhận làn da của họ như lần đầu tiên bạn cảm nhận nó. Hãy nghĩ về cảm giác trên ngón tay của bạn. Hãy tưởng tượng năng lượng chảy giữa ngón tay và da của họ"
Michael và Susanna nhìn chằm chằm vào nhau để đáp lại lời chỉ dẫn của anh ta, không ai di chuyển trong giây lát. Rồi Susanna giơ tay và chạm vào má Michael. Cô di chuyển những ngón tay theo vòng tròn nhỏ trên da anh. Michael ngạc nhiên trước dòng điện
mà anh cảm nhận được từ sự đụng chạm của cô, với dòng điện truyền từ đầu ngón tay lên mặt anh. Anh chưa bao giờ trải nghiệm cảm giác mạnh mẽ, gợi tình như vậy từ một cử chỉ đơn giản, dường như phi tình dục. Mẹ anh không nói gì, nhưng họ nhìn nhau khi cô chạm vào anh. Tất cả những gì Michael có thể nghĩ là việc chạm ngón tay vào mặt anh và độ cứng của con cặc, chỉ thẳng vào mẹ anh. Anh ý thức sâu sắc rằng sau gần 24 giờ kích thích thị giác liên tục, anh đã không đến.
Vài phút trôi qua, Thomas lại nói:- Ok. Bây giờ là lúc để đối tác của bạn đáp lại. Chạm vào đối tác của bạn, nhưng chạm vào họ ở một nơi khác với nơi họ chạm vào bạn. Bất cứ khi nào bạn chạm vào họ, hãy tập trung vào cảm giác khi chạm vào bạn. Hãy tưởng tượng năng lượng của bạn chảy từ ngón tay đến da của đối tác, và trở lại"
Michael muốn đảo mắt. Những lời của Thomas nghe như khuyến khích đối với anh. Anh ta biết làm thế nào, anh muốn chạm vào mẹ mình và anh không cần nhiều chỉ dẫn cao siêu về bản năng. Anh đưa ngón tay lên trên mép lồn của mẹ. Đôi mắt của Susanna mở to, như thể cô ngạc nhiên trước sự táo bạo khi con trai chạm vào lồn mình. Khuôn mặt của Michael vẫn thế, không có cảm xúc. Đầu ngón trỏ của anh vạch theo chiều dài mép lồn của cô, và rồi quét lần theo dấu vết của mép lồn xuống dưới. Michael chưa bao giờ thực sự chú ý đến đôi mép lồn của mẹ mình trước đây, nhưng bây giờ anh chú ý đến chúng, nó mềm mại, hồng hào, nó lấp lánh dưới ánh sáng của căn phòng. Michael nhận thấy sự im lặng của mẹ anh khi ngón tay anh lướt qua lồn cô, cô phục tùng sự khám phá của ngón tay anh. Sự căng thẳng của mẹ anh đã thúc đẩy anh.
Đưa ngón tay lên miệng mẹ, Michael liếc nhìn các cặp vợ chồng xung quanh. Họ đã chạm vào nhau theo những cách tương tự, hai tay áp vào mặt hoặc chống lại nhau, và hầu hết các cặp đôi dường như tập trung vào nhau. Anh bắt gặp một vài khuôn mặt lén liếc nhìn những gì người khác đang làm, như anh đã làm. Anh quay lại với mẹ và quyết định tiến thêm một bước nữa.
Michael di chuyển ngón tay giữa đôi môi của mẹ mình và anh đưa nó về phía trước. Đôi môi của Susanna nhường chỗ, và ngón tay của Michael đẩy về phía trước vào miệng cô. Anh đẩy cho đến cùng. Mẹ anh không thể nói gì, và cô nhìn chằm chằm vào Michael với đôi mắt kinh ngạc. Michael tận hưởng sự ấm áp và ẩm ướt của miệng mẹ trên ngón tay. Anh di chuyển ngón tay xung quanh, chống lại vòng xoáy dày của lưỡi cô.
Anh rút ngón tay ra cho đến khi đầu ngón tay anh vẫn ở giữa môi cô, rồi anh đẩy ngón tay sâu vào trong với lực mạnh hơn trước. Susanna cố nói gì đó, nhưng cô không thể với ngón tay của Michael trong miệng. Michael sau đó bắt đầu thụt ngón tay vào và ra khỏi miệng mẹ theo nhịp điệu chậm rãi. Đôi mắt của Susanna vẫn mở to hơn. Trong bối cảnh, Michael nghe Thomas thỉnh thoảng đưa ra những chỉ dẫn hoặc những lời động viên, nhưng Michael rất có ý định chơi với mẹ đến nỗi anh hầu như không nghe thấy gì.
– Mọi người đang làm rất tốt" Thomas nói:- Hãy cảm nhận năng lượng cảm giác xung quanh bạn và đối tác của bạn, và để nó chảy qua cơ thể bạn đến cơ thể của họ. Hãy để năng lượng kết nối bạn"
Michael không biết gì về năng lượng, nhưng anh thích cảm giác được đụ miệng mẹ bằng ngón tay. Đó là cảm giác của anh, cảm giác là anh đang đụ cô. Michael ngạc nhiên trước sự táo bạo và quyết đoán của chính mình. Anh thích làm vậy. Anh biết mẹ anh cũng biết anh cũng thích làm vậy, bởi vì con cặc của anh bật lên như một mũi tên thẳng chỉ vào mẹ, cái đầu khấc tím sẫm không khác gì một bàn chân từ khe âm hộ của cô.
Nếu mẹ anh không thích ngón tay anh đụ vào miệng cô, thì cô đã không thể hiện điều đó. Cô ngồi thụ động trước anh, miệng cô chấp nhận từng lực đẩy của ngón tay anh. Sau đó cô không bị động, Michael cảm thấy áp lực của miệng mẹ mình trên ngón tay anh khi cô mút nó. Anh thấy má cô nén lại. Anh lạc lối về việc họ theo kịp nhịp điệu của ngón tay anh trong miệng cô.
Thomas lại nói:- Đúng vậy. Cảm nhận dòng chảy. Đi theo dòng chảy. Bây giờ tôi muốn mọi người thực hiện bước tiếp theo, đó là truyền năng lượng cảm giác của bạn qua đôi môi của bạn. Cảm nhận sự mềm mại của đôi môi của chính bạn. Tập trung năng lượng của bạn ở đó. Và sau đó, khi bạn đã sẵn sàng, hãy hôn lên một phần cơ thể đối tác của bạn. Hãy vuốt ve nó bằng môi và miệng của bạn. Sử dụng lưỡi của bạn. Chia sẻ năng lượng yêu thương, gợi cảm của bạn với bạn tình bằng cách sử dụng môi và miệng của bạn"
Đến lượt mẹ anh, và Michael tự hỏi cô sẽ làm gì. Anh liếc quanh phòng lần nữa. Cuộc nói chuyện của Thomas về năng lượng nghe có vẻ như vô nghĩa với Michael, nhưng không nghi ngờ gì rằng không khí đặc quánh. Mọi người đã mất đi sự ức chế, tiến gần hơn, ôm lấy nhau. Một vài cặp đôi đang mím môi lại. Một người phụ nữ đang mút ngón chân của đối tác. Troy mút vú phải của Lisa. Susanna dựa sát vào Michael.
– Michael, mẹ xin lỗi, đây không phải là tất cả những gì mẹ mong đợi" Susanna thì thầm:- Mẹ không biết phải làm gì nữa"
– Mẹ cứ làm như anh ta nói đi, cứ làm theo mọi người" Michael thì thầm lại:- Không ai ở đây biết chúng ta là ai đâu. Nếu chúng ta đứng dậy và rời đi, chúng ta sẽ làm phiền mọi người. Hãy làm ngay bây giờ. Mẹ đã hôn con trước đây. Tìm một chỗ để hôn con. Mẹ muốn làm gì con cũng được"