Dục Vọng và Quyền Lực - Chương 114: Đệ tam phu nhân Đại Đông Á
Ngày 10 tháng 2 năm 2019, ánh nắng nhạt chiếu qua những ô cửa kính lớn của tư dinh Ryongsong, Bình Nhưỡng, nơi Nam, Lãnh tụ Tối cao của Cộng hòa Nhân dân Đại Đông Á, ngồi trên chiếc ghế bọc da đen sang trọng, trước một bàn gỗ mun được chạm khắc tinh xảo. Trên bàn là một tập tài liệu pháp lý dày cộp, chứa bằng chứng về tội tham nhũng của Yoon Suk-yeol, cựu Chủ tịch thành phố Seoul, bị kết án 15 năm tù vì nhận hối lộ 5 triệu USD từ các tập đoàn xây dựng. Tòa án Nhân dân Bình Nhưỡng, dựa trên cáo trạng này, vừa chấp thuận đơn ly hôn đơn phương của Kim Keon-hee, chấm dứt mối quan hệ hôn nhân giữa cô và Yoon.
Kim Keon-hee đứng trước bàn làm việc của Nam, dáng vẻ thanh lịch trong bộ hanbok tím nhạt, chất vải lụa mượt mà ôm sát cơ thể, tôn lên đường cong tinh tế. Ở tuổi 47, Kim Keon-hee sở hữu vẻ đẹp mặn mà, với khuôn mặt trái xoan, làn da trắng mịn không tì vết, đôi mắt to tròn ánh lên sự thông minh và kiên định. Mái tóc đen dài được búi cao theo kiểu truyền thống Hàn Quốc, điểm xuyết bằng một chiếc trâm ngọc trai lấp lánh, làm nổi bật khí chất quý phái. Đôi môi cô, tô son đỏ hồng nhẹ, khẽ mỉm cười khi nhìn Nam: “Thưa Lãnh tụ Tối cao, tôi đã tự do. Yoon không còn là gánh nặng của tôi nữa.” Giọng cô run nhẹ, pha lẫn niềm vui và sự giải thoát sau những năm tháng bị kìm kẹp trong cuộc hôn nhân không hạnh phúc.
Nam đứng dậy khỏi ghế, bước đến gần Kim Keon-hee. Cậu, với gương mặt góc cạnh, đôi mắt sắc bén và mái tóc đen chải gọn, toát lên vẻ uy quyền nhưng không kém phần ấm áp. Cậu nắm tay cô, bàn tay rắn chắc truyền đi sự an ủi: “Keon-hee, cô xứng đáng với một khởi đầu mới. Tôi sẽ phong cô làm Đệ tam phu nhân, cùng Kako và Mako xây dựng tương lai Đại Đông Á.” Kim Keon-hee cúi đầu, đôi mắt lấp lánh nước, đáp: “Tôi sẽ cống hiến hết mình cho ngài và đất nước.”
Nam lập tức triệu tập cố vấn Ri Jong-ho, một người đàn ông trung niên với cặp kính gọng vàng, mái tóc muối tiêu và dáng vẻ nghiêm nghị, đến tư dinh để thảo luận về buổi lễ tuyên bố Đệ tam phu nhân. Nam muốn sự kiện này không chỉ là một cột mốc cá nhân mà còn là biểu tượng cho sự thống nhất và sức mạnh của Đại Đông Á sau khi sáp nhập Hàn Quốc, Nhật Bản, và các vùng lãnh thổ khác. Ri Jong-ho đề xuất tổ chức tại Quảng trường Kim Il-sung, trung tâm chính trị của Bình Nhưỡng, với sự tham gia của hàng chục ngàn người dân từ các tỉnh Seoul, Hokkaido, Bắc Honshu, Nam Honshu, Ryukyu, Shikoku, và Đài Loan. Nam gật đầu, bổ sung: “Hãy biến buổi lễ thành một lễ hội quốc gia. Truyền hình trực tiếp trên mọi kênh, từ Sapporo đến Taipei, để nhân dân thấy sự đoàn kết của chúng ta.”
Reimi Tsutsumi, người phát ngôn chính phủ, được giao nhiệm vụ soạn thảo thông cáo báo chí, nhấn mạnh ý nghĩa chính trị của buổi lễ: sự chuyển mình của Đại Đông Á từ một quốc gia chiến tranh sang một cường quốc kinh tế và văn hóa. Nam cũng yêu cầu đội ngũ kỹ thuật chuẩn bị hệ thống âm thanh, ánh sáng, và màn hình lớn tại quảng trường, đồng thời huy động các nghệ nhân từ Tỉnh Seoul để trang trí bằng hoa mẫu đơn, hoa sen, và cờ đỏ sao vàng của Đại Đông Á. Kim Keon-hee, trong khi đó, làm việc với các nhà thiết kế thời trang hàng đầu để chọn bộ hanbok cho buổi lễ, quyết định chọn một thiết kế vàng rực rỡ, thêu hoa mẫu đơn tinh xảo, tượng trưng cho danh dự và thịnh vượng.
Trong những ngày tiếp theo, Bình Nhưỡng trở nên rực rỡ hơn bao giờ hết. Các con đường chính được trang hoàng bằng đèn lồng đỏ, cờ Đại Đông Á tung bay trên các tòa nhà cao tầng, và các đội quân nhạc tập luyện những bản giao hưởng hùng tráng để chào đón sự kiện. Các tỉnh khác cũng tổ chức các hoạt động chào mừng, từ diễu hành ở Sapporo đến lễ hội ánh sáng ở Naha. Nam, bận rộn với việc giám sát các kế hoạch, không khỏi nghĩ về Kako và Mako, hiện đang ở Hoàng cung Tokyo. Cậu biết rằng việc phong thêm Đệ tam phu nhân có thể khiến hai người vợ Nhật Bản cảm thấy bất an, đặc biệt sau vụ hành hình hoàng gia Nhật Bản. Tuy nhiên, với sự tự tin và khéo léo, Nam tin rằng mình có thể duy trì sự hài hòa trong các mối quan hệ cá nhân.
Ngày 15 tháng 2 năm 2019, Quảng trường Kim Il-sung chìm trong không khí lễ hội náo nhiệt. Hàng chục ngàn người dân Đại Đông Á, từ công nhân nhà máy chip ở Sapporo, ngư dân ở Naha, đến nhân viên văn phòng ở Taipei, tụ tập dưới ánh nắng mùa đông dịu nhẹ. Các màn hình lớn quanh quảng trường chiếu cảnh quân đội Đại Đông Á diễu hành, với các chiến hạm, bao gồm USS Ronald Reagan, neo đậu tại cảng Aomori, và đại đội robot chiến đấu từ Viện Nghiên cứu AI ở Roppongi đứng thành hàng nghiêm trang, ánh kim loại lấp lánh dưới ánh mặt trời. Các phi đội Su-35 bay ngang bầu trời, để lại vệt khói đỏ và vàng, tạo nên một khung cảnh hùng tráng.
Nam bước lên bục phát biểu, bộ vest đen ôm sát cơ thể, huy hiệu Hội đồng Cách mạng Nhân Dân lấp lánh trên ngực. Đứng bên cạnh là Kim Keon-hee, rực rỡ trong bộ hanbok vàng thêu hoa mẫu đơn, mái tóc búi cao điểm xuyết bằng trâm vàng, đôi môi đỏ hồng nở nụ cười tự tin. Vẻ đẹp của cô, với làn da trắng mịn, đôi mắt sáng như ngọc trai, và dáng đi thanh thoát, khiến mọi ánh mắt đổ dồn về phía cô. Reimi Tsutsumi, trong bộ váy công sở màu trắng ngà, đứng ở hàng ghế quan khách, bên cạnh tướng Kim Hyok-chol, cố vấn Ri Jong-ho, và các quan chức cấp cao khác. Reimi, với mái tóc nâu gợn sóng và đôi mắt to, khẽ mỉm cười, nhưng trong lòng cô dâng lên cảm giác lẫn lộn khi nhớ lại những khoảnh khắc thân mật với Nam trong đêm Giáng sinh và giao thừa.
Nam, cầm micro, giọng vang dội qua hệ thống loa phóng thanh: “Nhân dân Cộng hòa Nhân dân Đại Đông Á, hôm nay là một ngày lịch sử! Bà Kim Keon-hee, với lòng trung thành tuyệt đối và sự cống hiến không ngừng nghỉ, được phong làm Đệ tam phu nhân của đất nước. Cùng với Đệ nhất phu nhân Kako và Đệ nhị phu nhân Mako, bà ấy sẽ dẫn dắt Đại Đông Á đến một kỷ nguyên thịnh vượng, thống nhất dưới tư tưởng Hồ Chí Minh.” Đám đông bùng nổ trong tiếng vỗ tay và tiếng hô vang “Đại Đông Á muôn năm!” Pháo hoa nổ rực rỡ trên bầu trời, những chùm sáng đỏ, vàng, và xanh chiếu sáng cả Bình Nhưỡng.
Kim Keon-hee bước lên bục, cúi đầu trước nhân dân, giọng cô rõ ràng và đầy cảm xúc: “Tôi xin thề sẽ phục vụ Lãnh tụ Tối cao và nhân dân Đại Đông Á với tất cả trái tim và linh hồn. Chúng ta sẽ cùng nhau xây dựng một Đông Á hùng mạnh, không còn chiến tranh, chỉ còn hòa bình và thịnh vượng.” Lời nói của cô được truyền hình trực tiếp đến mọi tỉnh, từ Hokkaido đến Đài Loan, khiến hàng triệu người dân xúc động.
Buổi lễ kết thúc với tiệc chiêu đãi xa hoa tại Đại sảnh Nhân dân. Các bàn tiệc được bày biện với những món ăn truyền thống từ khắp Đại Đông Á: bulgogi và bibimbap từ Tỉnh Seoul, sashimi tươi từ Hokkaido, trà sữa trân châu từ Đài Loan, và rượu soju thượng hạng. Nam, nắm tay Kim Keon-hee, đi qua từng bàn, bắt tay các quan chức, từ thống đốc Tỉnh Bắc Honshu đến đại diện tập đoàn Samsung. Cậu dừng lại, thì thầm vào tai cô: “Keon-hee, cô là niềm tự hào của tôi. Chúng ta sẽ cùng nhau viết nên lịch sử.” Kim Keon-hee, ánh mắt lấp lánh, đáp: “Thưa Lãnh tụ Tối cao, tôi chỉ muốn ở bên ngài mãi mãi.”
Ngày 20 tháng 2 năm 2019, Kim Keon-hee, trong bộ hanbok đỏ thắm thêu hoa sen, đề nghị dẫn Nam đến ngôi nhà cũ của cô và Yoon Suk-yeol tại khu Gangnam, nay thuộc Tỉnh Seoul của Cộng hòa Nhân dân Đại Đông Á. Trên chiếc xe bọc thép Rolls-Royce màu đen, được hộ tống bởi một đội vệ sĩ tinh nhuệ mặc đồng phục đen, Nam và Kim Keon-hee di chuyển qua những con đường sầm uất của Seoul. Các tòa nhà chọc trời với kính phản quang lấp lánh xen lẫn những mái ngói truyền thống Hàn Quốc, tạo nên một bức tranh đô thị độc đáo. Ánh đèn neon từ các bảng quảng cáo của Samsung và LG chiếu sáng đường phố, hòa quyện với mùi thơm của những quán ăn vỉa hè bán kimchi và tteokbokki. Kim Keon-hee, ngồi sát Nam, nắm chặt tay cậu, ánh mắt thoáng chút u buồn khi nhớ lại những năm tháng sống cùng Yoon Suk-yeol.
Ngôi nhà cũ là một biệt thự hai tầng hiện đại, với tường kính trong suốt nhìn ra khu vườn xanh mướt, nơi những cây anh đào nở hoa sớm, rải cánh hồng phấn trên thảm cỏ được cắt tỉa cẩn thận. Cổng sắt đen được trang trí bằng họa tiết hoa văn truyền thống Hàn Quốc, mở ra một lối đi lát đá dẫn vào sân trước. Bên trong, nội thất sang trọng với sàn gỗ óc chó bóng loáng, sofa da màu kem mềm mại, và những bức tranh trừu tượng treo trên tường, tạo nên một không gian vừa hiện đại vừa ấm cúng. Một chiếc đèn chùm pha lê treo ở trung tâm phòng khách, phản chiếu ánh sáng lấp lánh lên các bức tường kính. Kim Keon-hee dẫn Nam vào phòng khách, chỉ vào một khoảng trống trên tường nơi từng treo bức ảnh cưới của cô và Yoon. Giọng cô trầm xuống, mang theo chút cay đắng: “Thưa Lãnh tụ Tối cao, bức ảnh cưới của tôi và Yoon từng ở đây. Tôi đã gỡ nó xuống ngay sau khi ông ta bị bắt. Tôi muốn xóa bỏ mọi dấu vết của quá khứ để bắt đầu lại với ngài.”
Nam, trong bộ vest đen lịch lãm, đứng sau lưng cô, đặt tay lên vai cô, ngón tay lướt nhẹ qua lớp vải lụa mịn của hanbok. “Keon-hee,” cậu nói, giọng trầm ấm, “cô đã chọn đúng con đường. Nơi này sẽ không còn là ký ức của Yoon Suk-yeol, mà sẽ trở thành biểu tượng của tương lai Đại Đông Á.” Kim Keon-hee quay lại, ánh mắt cô, sáng như ngọc trai, khóa chặt vào mắt Nam. Ở tuổi 47, cô vẫn giữ được vẻ đẹp mặn mà, với làn da trắng mịn không tì vết, khuôn mặt trái xoan thanh tú, và đôi môi đỏ hồng đầy đặn, toát lên sức hút quyến rũ. Bộ hanbok đỏ thắm ôm sát cơ thể, tôn lên vòng ngực đầy đặn và vòng eo thon gọn, khiến cô trông như một nữ thần trong ánh sáng mờ ảo của căn phòng.
Cả hai ngồi xuống sofa da màu kem, ánh sáng từ cửa sổ kính lớn chiếu vào, làm nổi bật đường cong gợi cảm của Kim Keon-hee. Nam, không kìm được sự khao khát, cúi xuống, hôn lên đôi môi đỏ hồng của cô, vị ngọt của son môi hòa quyện với hơi thở ấm nóng. Tay cậu lướt lên ngực cô, xoa bóp qua lớp vải lụa, cảm nhận sự mềm mại và căng tròn. Kim Keon-hee rên khẽ, cơ thể cô run lên, đôi mắt nhắm chặt, hàng mi dài rung động. “Thưa Lãnh tụ Tối cao…” cô thì thầm, giọng lạc đi vì khoái cảm, “ngài khiến tôi không thể cưỡng lại.” Nam, mỉm cười, kéo nhẹ dây buộc của hanbok, để lộ làn da trắng ngần và đôi gò bồng đảo đầy đặn, núm vú hồng nhạt dựng lên trong không khí mát lạnh của phòng.
Nam cúi xuống, ngậm lấy núm vú của cô, mút nhẹ, khiến Kim Keon-hee cong người, tiếng rên thoát ra từ cổ họng, ngọt ngào và đầy dục vọng. Tay cậu lướt xuống dưới, luồn qua lớp vải hanbok, chạm vào âm đạo ẩm ướt của cô, ngón tay di chuyển khéo léo, kích thích từng điểm nhạy cảm. Kim Keon-hee, không kìm được, đạt cực khoái, cơ thể cô co giật nhẹ, mồ hôi lấm tấm trên trán, mái tóc đen mượt xõa ra trên sofa. “Nam… ngài… quá tuyệt vời…” cô thở hổn hển, đôi tay bám chặt vào vai cậu, móng tay cắm nhẹ vào da qua lớp áo vest.
Cả hai cởi bỏ quần áo, để lộ cơ thể trần truồng trong ánh sáng mờ ảo. Nam, với thân hình rắn chắc, cơ bắp săn gọn từ những năm tháng rèn luyện, nhìn Kim Keon-hee với ánh mắt cháy bỏng. Cô, với làn da trắng mịn, vòng ngực đầy đặn, và cặp đùi thon dài, nằm ngửa trên sofa, đôi mắt mời gọi. Nam nhấn dương vật cứng rắn vào âm đạo ẩm ướt của cô, cảm nhận sự bao bọc chặt chẽ và ấm nóng. Cậu di chuyển chậm rãi, từng nhịp sâu và đều, khiến Kim Keon-hee rên rỉ liên tục, đôi tay ôm chặt lưng cậu, móng tay cào nhẹ lên da, để lại những vết đỏ mờ.
“Nam… nhanh hơn… xin ngài…” Kim Keon-hee thì thầm, giọng cô lạc đi trong khoái cảm. Nam tăng tốc độ, mỗi nhịp đẩy mạnh mẽ hơn, khiến sofa rung lên theo từng chuyển động. Kim Keon-hee, cơ thể uốn cong, đạt cực khoái lần nữa, âm đạo cô co bóp chặt quanh dương vật Nam, kéo cậu vào một đợt khoái cảm mãnh liệt. Họ làm tình liên tục, đổi nhiều tư thế: từ sofa, Nam bế cô lên, ép cô vào tường kính, rồi lại đặt cô xuống sàn gỗ mát lạnh. Mỗi lần đạt cực khoái, Kim Keon-hee rên to hơn, tiếng thở hổn hển hòa quyện với tiếng tim đập dồn dập của cả hai.
Sau hàng giờ đắm chìm trong đam mê, họ mệt lả, nằm ôm nhau trên sofa, mồ hôi nhễ nhại, cơ thể trần truồng dính chặt vào nhau. Nam vuốt mái tóc đen mượt của Kim Keon-hee, giờ đã xõa tung, bám vào làn da ẩm ướt của cô. “Keon-hee,” cậu thì thầm, “cô là của tôi, mãi mãi.” Kim Keon-hee, ánh mắt đắm đuối, đáp: “Thưa Lãnh tụ Tối cao, tôi chưa bao giờ hạnh phúc như lúc này. Ngài đã giải phóng tôi khỏi quá khứ và cho tôi một cuộc đời mới.” Họ nằm đó, tận hưởng sự yên bình, trong khi ngoài kia, tiếng xe cộ trên đường phố Gangnam vẫn vang lên đều đều.
Ngày 21 tháng 2, Nam đứng trên khu đất biệt thự cũ, nay chỉ còn là một bãi đất trống sau khi đội kỹ sư từ Viện Kỹ thuật Đại Đông Á san phẳng ngôi nhà trong vài giờ. Những chiếc máy xúc và cần cẩu gầm vang, bụi đất bay mù mịt, nhưng Nam, trong bộ vest đen, đứng vững chãi, ánh mắt kiên định hướng về tương lai. Cậu tuyên bố trước đội ngũ kỹ sư và quan chức: “Nơi này sẽ trở thành Trung tâm Tài chính Gangnam, một tòa tháp 50 tầng, biểu tượng cho sự thịnh vượng của Đại Đông Á. Chúng ta sẽ xóa bỏ tàn dư của quá khứ và xây dựng một tương lai rực rỡ.”
Nam giao cho cố vấn Ri Jong-ho giám sát dự án, yêu cầu phối hợp với các tập đoàn lớn như Samsung, Hyundai, và Sony để đảm bảo chất lượng và tiến độ. Tòa tháp được thiết kế với kiến trúc hiện đại, với mặt kính cong phản chiếu bầu trời, các văn phòng tài chính, trung tâm giao dịch chứng khoán, và khu thương mại cao cấp. Dự án dự kiến sẽ tạo ra hàng ngàn việc làm và thu hút đầu tư từ khắp Đông Á, biến Seoul thành trung tâm kinh tế hàng đầu khu vực.
Nam yêu cầu Reimi Tsutsumi tổ chức họp báo tại địa điểm xây dựng, mời các phóng viên từ các tỉnh và các tổ chức quốc tế đến chứng kiến lễ khởi công. Ngày 22 tháng 2, Reimi, trong bộ váy công sở màu xanh navy, đứng trước khu đất, với cờ Đại Đông Á tung bay phía sau. Cô nói, giọng rõ ràng và đầy tự tin: “Trung tâm Tài chính Gangnam là minh chứng cho tầm nhìn của Lãnh tụ Tối cao Nam, đưa Đại Đông Á trở thành cường quốc kinh tế toàn cầu. Dự án này sẽ mang lại việc làm, thịnh vượng, và đoàn kết cho nhân dân chúng ta.” Bài phát biểu của cô được hoan nghênh nhiệt liệt, được phát sóng trực tiếp trên các kênh truyền hình từ Sapporo đến Đài Bắc.