Nàng GEISHA Nhật Bản – Truyện Kích Thích
P3
Tôi để ý thấy một cô vũ nữ đang ngồi trong lòng của Teremoto và đang hôn cổ của hắn trong khi bàn tay của hắn đã để ở trong cái áo Kimono và có lẻ đang sờ mó “mảnh đất xéo” của cô ta.
Teremoto bỗng đứng dậy, đẩy người vũ nữ (Maiko) ra và quay qua nói với tôi, “Nào, chúng ta đi tìm cảm giác mạnh khác thích thú hơn”.
Tôi đi theo hắn, hắn dẫn đường .
Chúng tôi đi ngang qua một cánh cửa kéo ngang của một căn nhà sàn gọi là “ochaya” được xây cất như cái mật thất để vào một căn buồng sạch sẽ khác. Ở đó có bảy cô gái trẻ đẹp trong bộ y phục truyền thống Obi và Yukata một người đàn bà già ăn mặc cũng giống như thế, nhưng bà ta có chít khăn quàng vàng chít hàng kim tuyến le lói. Các cô đang ngồi xếp hàng theo hình bán nguyệt đàng sau người bà già đó, ra vẻ phục tùng lắm!
Trước mặt chúng tôi là một cái bàn nhỏ có một bầu rượu sake, Shochu và một bình trà xanh Gyokuro, nổi tiếng của người Nhật.
Tôi còn đang ngơ ngác chưa biết tính sau thì mụ tú bà (gọi là Okasan) lên tiếng nói vài câu gì đó tôi không hiểu. Teremoto đối đáp lại vài câu và quay qua tôi, “Chọn đi !”. Tôi cười gượng tỏ vẻ không hiểu ý thì Teremoto kéo tay tôi mạnh hơn , mặt của hắn nhíu lại như thầm bảo với tôi rằng: nếu tôi không chọn một người thì ông ta sẽ không hài lòng lắm.
Tuy vướng vấn hình ảnh người vợ hiền, tôi vẫn chỉ đại một cô gái nhỏ mắc cỡ đang cuối đầu xuống mà cứ đưa cặp mắt lén lúc liếc nhìn tôi. Tôi bỗng thấy cô ta thân thiện. Một cảm giác gần gũi xâm chiếm vào lòng tôi tức thì . Nhìn kỹ thì thấy cô ta bới tóc cao với cây kẹp sáng óng ánh được vắt cẩn thận trên đỉnh đầu, môi cô ta được sơn đỏ chót ở vành trên, vành môi dưới thì để trống. Ở cổ là một đường đỏ được sơn để làm nổi bật chiếc áo cổ truyền yukata được làm bằng vải lụa đắt tiền.
Teremoto cũng chọn một người con gái trẻ trong đám tên là Mamehide . Hắn giải thích, “Những cô gái này không như những cô gái phòng khác mà chúng ta đã thấy, những người kia là Maiko còn đây là tuyệt phẩm của Maiko, là Geisha! . Họ rất đặc sắc! Họ sẽ làm bất cứ cái gì cho ông nếu ông muốn, ông có biết họ thực sự như thế nào không ?.”
Tôi trả lời là tôi không biết. Teremoto nói với tôi là, “Họ là Geisha như ông biết đó. ‘Geisha’ có nghĩ là ‘Mỹ Nhân’ hay là ‘Nghệ Nhân’, người làm nghệ thuật . Họ thông thạo tất cả nghệ, nhạc, viết chữ, hội họa, làm thơ, phục vụ lễ trà Sado, và tin tức xã hội . Dụng cụ nhạc họ chơi gọi là Shamisen và các thứ khác. Đồ họ đang mặc là kimono hay obi. Guốc học mang là Geta. Họ là những người vũ nữ chân chính đấy! Họ được chọn lựa kỹ càng và được huấn luyện thuần thục từ nhỏ từ cách đi dáng đứng, lời ăn tiếng nói và điệu vũ khoan thai uốn éo thật khó khăn . Họ rất biết cách chìu chuộng và sắc đẹp của họ thì tuyệt vời ít có cô gái Nhật nào sánh bằng.”
Lúc đó tôi thầm nghĩ, “Thì ra các cô đây là Geisha mà tôi thường nghe đồn đại . Bây giờ mới biết . Quả nhiên sắc đẹp chim sa cá lặn!”
Hai cô gái tận tình phục vụ những tuần trà cho chúng tôi. Chúng tôi ngồi đó khoảng 20 phút vừa giải rượu và nghe Mamehide đánh đàn Shamisenongaku, là một loại đàn như guitar nhưng chỉ có ba giây . Trong khi đó thì Ichisuzu thì phối hợp Kabuki and Bunraku một bản hòa tấu những điệu trầm bổng du dương. 20 phút đó đối với tôi thiệt như trên bồng lai tiên cảnh!
Trà xanh của họ quả nhiên thơm tho khác thường, khi uống vào thì sự nóng nực trong mình như tiêu tan. Thân thể tôi thấy tỉnh táo lạ thường. Bao nhiêu mệt nhọc như tan biến. Mùi trà ướm vào thân thể một hương thơm thoang thoảng khoan khoái .
Được một lát Okasan trở lại với chúng tôi và nói với Teremoto điều gì đó.
Teremoto dịch lại cho tôi, “Bà ta hỏi là ông có thích thú màu sắc của căn phòng, cách trang trí và cách phục vụ của các cô geisha không ? Bà còn bảo là muốn dắt ông tới những căn phòng tương tự này để cho ông chiêm ngưỡng những cái hay cái đẹp của người Nhật.”
Tôi liền mừng gỡ gật đầu lia lịa bởi tôi muốn biết hết nơi đây là đâu mà người ta đồn mãi như là chốn thần tiên của đàn ông vậy.
o 0 o
Cả hai chúng tôi đi bộ theo mụ tú Okasan xuống một con đường tối và hẹp . Hai cô vũ nữ (geisha) đã rời chúng tôi để chuẩn bị một căn phòng khác đặt biệt hơn cho buổi “Dạ Khuê Yến”. Bà già ngừng lại ở một cửa sổ của một căn nhà sàn xinh xắn và kéo rộng tấm màn cửa sổ ra . Tôi nhìn vào căn phòng gỗ, nó được sơn toàn màu xanh dương . Ở giữa là một người đàn ông mập đang quây quần bởi một bầy vũ nữ trần truồng trẻ đẹp chơi nhạc đánh đàn và thổi sáo Shakuhachi. Họ cười cười nói nói . Trong phòng vỏn vẹn chỉ có gối nằm và khay thức ăn . Các cô thay phiên nhau đúc cho hắn ăn, thoa dầu lên da của hắn, và nút “hạ thể?quot; nhỏ xíu của hắn, vài cô khác thì cạ “chỗ kín” lên đùi của hắn . Hơi nước nóng tỏa ra dày đặt làm mờ ảo cả căn phòng.
Mụ tú Okasan nhìn phản ứng của tôi . Tôi cố tình kên người để không cho bà ta thấy là tôi đang rạo rực trong người . “Hạ thể” của tôi như muốn đâm xuyên qua làn vải .
Bà ta xoay sang một cửa sổ khác và ra hiệu cho tôi nhìn vào. Ở đó có một người đàn ông bị trói hai tay và hai chân trên một con ngựa gỗ trong khi hai vũ nữ trạc tuổi trung niên ra sức quất vào mông của hắn những đường roi được làm bằng gân bò . Họ đánh rất dã man, nhưng hắn thì ra vẻ thích thú lắm bởi tiếng thét đau đớn của hắn xen lẫn những tiếng cười khằng khặc.
Phòng kế bên là người đàn ông già khú với một đứa bé trai và bé gái . Cả hai không quá 12 tuổi . Đứa bé trai đang đứng và “trái ớt hiểm” của nó nằm trong cái miệng già khú của lão. Lão nút “chụt chụt” nghe phát lạnh người . Nước giải của lão rơi rớt xuống đất . Thằng bé chỉ kên người chống chế . Còn đứa bé gái đang nút cái “củ từ” nhăn nheo teo nhách của lão.
Mụ tú lại nhìn phản ứng của tôi . Nhưng tôi đã bấm bụng lại để khỏi phải phát ra tiếng kêu kinh dị .
Phòng khác là một bà già và một cô gái trẻ . Cô gái đang xoa dầu và chà lên người của bà già, kể cả ngoe ngoẩy ngón tay bóng lưỡng vào trong “hang rắn” của bà ta. Bà già cười hăng hắc khoái chí tử vuốt đầu cô gái trẻ.
Và phòng khác nữa là hai người đàn ông trẻ đang tấn công và hiếp một cô gái trẻ . Họ thay phiên rượt đuổi cô gái đó . Đến khi con mồi hết còn sức lực thì họ thay phiên nhau nhét “cái to lớn sầu sùi” vào “cái cửa” bé nhỏ của cô ta mặc tình cho cô ta có kêu gào đến mấy .
Có rất nhiều phòng khác . Và tôi nhìn hết tất cả . Có những cái làm cho tôi kinh sợ, nhưng có những cái làm cho tôi kích thích vô cùng. Tôi tự hỏi là những căn phòng này được dàn xếp để thu hút khách như tôi hay không ? Nhưng tới nay tôi vẫn chưa có câu trả lời .
Cuối cùng Teremoto và tôi được hướng dẫn tới một phòng riêng biệt cho chúng tôi . Một nụ cười của mụ tú Okasan bảo tôi rằng tôi đã đậu một bài kiểm tra trắc nghiệm của bà ta vì có biết bao người nhìn vào các phòng ban nảy không khỏi phân tâm đầu hàng.
Tôi bước vào phòng tư riêng biệt. Ở đó được trang hoàng theo lối Đông phương . Bốn bức tranh Xuân Hạ Thu Đông tuyệt đẹp bằng cẫn xà cừ . Một hòn non bộ run rinh giòng nước chảy chung quanh cây cổ thụ tí hon. Một hồ cá kiểng bơi tung tăng là những con cá vàng… Ở giữa phòng là người con gái mặt tròn bầu bỉnh lúc nảy tôi đã chọn. Cô ta đang quỳ dưới sàn, đầu cuối xuống sàn ra vẻ phục tùng. Tôi bỗng thấy mình như là một vị đế vương trong khung cảnh đẹp đẽ và có mỹ nhân hầu hạ . Tôi bỗng nghĩ tới vợ của tôi mà không khỏi so sánh. Phải chi nàng chịu phục tòng tôi như cô gái trẻ này thì tôi sướng biết bao !
Tôi hỏi tên cô ta và cô ta vẫn để đầu cuối xuống trả lời, “Ichisuzu Toshiyuki”. Tôi bước tới và ngồi bên cạnh một cái giường to và mềm . Khi đã được yên vị tôi không cần bảo gì hết thì cô ta bước qua để cởi đôi vớ và quần áo cho tôi . Tôi đưa bàn tay ra để nâng cằm của cô ta lên, cô ta ngoan ngoãn ngước lên nhìn tôi . Ánh mắt của cô ta thiệt là hồn nhiên trong trắng. Trong đó tôi thấy cả một hồ nước biếc như ngọc may máy nhìn tôi . Trái tim tôi không khỏi thổn thức với tia nhìn trong veo của một cô bé chỉ trạc tuổi đứa con gái lớn của tôi.
Ichisuzu từ từ nhẹ nhàng trút bỏ lớp áo ngoài của tôi một cách cẩn mẫn . Tôi liên tưởng tới cô ta như là người vợ của tôi hãy còn trẻ như lúc mới cưới. Tôi còn nhớ tới cái đêm động phòng hoa chúc. Chúng bạn phục rượu cho tôi say mèm chẳng còn biết ất giáp chi cả . Hai thằng bạn thân đưa tôi về phòng và giao lại cho vợ tôi . Lúc đó trong đầu của tôi chỉ mang máng một người đàn bà trẻ đẹp đang lau mồ hôi trên trán cho tôi . Nàng cỡi đôi giày và vớ . Sau cùng nàng lột bỏ bộ tuxedo chú rễ của tôi ra, để cho tôi trần truồng nằm trên giường. Tôi ngầy ngật cảm giác được sự mát rượi cạ sát vào bờ ngực của tôi . Tôi mở mắt tỉnh dậy để nghe nàng nói với tôi là, “Mỗi khắc xuân tiêu đáng ngàn vàng”. Tôi chợt ôm chặt lấy nàng và hôn say đắm mặc kệ là nàng có chê tôi miệng mồm nồng nặc rượu. Hai vợ chồng tôi làm tình với nhau gần như suốt đêm. Vì đó là lần đầu tiên trong đời của tôi và cũng nhờ có chút rượu “cửu xà” nên sức của tôi cũng day như đĩa .
o 0 o
Khi Ichisuzu trút hết lớp quần áo của tôi, cô ta bèn hôn lên ngực của tôi . Tôi biết rằng những cô vũ nữ này đã dược huấn luyện khi họ còn 6 hay 7 tuổi những cách thức làm sao để thoả mãn đàn ông. Lúc đó tôi tự hỏi trong lòng của mình là cần bao nhiêu tiền mà Teremoto phải tốn cho đêm nay. Không cần nói thì tôi cũng biết nó rất đắt rồi!
Tôi ngã lưng ra giường sau khi được Ichisuzu trìu mến hôn hít . Tôi nằm sấp lại . Tôi nghe tiếng lạo xạo của quần áo. Chiếc áo Yukata dày cui được cô ta thành thạo trút bỏ từ lớp một . Tôi biết cô ta đang cởi đồ, nhưng tôi giả vờ bỏ ngoài tai . Tôi nằm im cho tới khi tôi cảm nhận được làn dà mịn màng từ đôi chân mát lạnh chạm vào mông của tôi . Đúng là cảm giác lạnh của vợ tôi cho tôi trong cái đêm động phòng hoa chúc ! Sau đó cô ta đổ dầu lên lưng , mông và hai chân của tôi . Rồi hai bàn tay nhỏ nhắn nhưng khỏe mạnh làm việc trên vùng da thớ thịt của tôi . Lúc đó tôi thiệt là thích thú và thoải mái lắm nên nằm im hưởng thụ !
Ichisuzu bắt đầu hát thật nhẹ nhàng bài hát dân tộc Minyo trong khi mát-sa cho tôi . Giọng cô ta thánh thót mang mang, bài hát thì như đi thẳng vào lòng người nghe.
“Mùa xuân sang có hoa anh đào
Màu hoa tươi trót yêu từ lâu
Lòng bâng khuâng nhớ thương năm nào
Hẹn hò nhau dưới hoa anh đào
Mình nói chuyện ngày sau
Còn tìm đâu phút vui ban đầu
Bụi thời gian cuốn trôi về đâu
Để cho ai nhớ nhung ai nhiều ?”
Cô ta vừa hát vừa làm không biết là bao lâu nữa cho tới khi tôi đi vào giấc mộng . Khi tôi tỉnh lại và phát hiện tôi đang nằm ngữa với cả thân người trần truồng của cô ta trong vòng tay của tôi, đầu cô ta đặt ở trên vai tôi . Tôi cảm giác một sự nóng ấm phát ra từ làn da của cô ta. Tôi cũng cảm giác vùng lông rậm rì đang cọ quẹt vào bụng của tôi . Thì ra cô ta cũng đang lim dim ngủ như tôi lúc nảy. Tôi đưa hai bàn tay chà nhè nhẹ lên lưng của cô ta. Làn da thiệt mịn màn trơn tru mát rượi . Mơn mởn quá !
Đó có lẽ là niềm vui nhất của tôi trong chuyến đi công tác này: Một cô gái nhỏ nhắn trẻ đẹp nằm trong vòng tay của tôi trong khi tôi đang ngủ . Mùi dầu thơm tỏa khắp phòng, và nó tạo ra một cảm giác khêu gợi . Lần đầu tiên tôi mới biết được cái mùi đó và tôi biết tôi sẽ không bao giờ quên nó trong suốt cuộc đời còn lại của tôi .
Thân thể của cô ta gần như chỉ để giành cho tôi, cô ta nằm gọn lỏn trên người của tôi . Lúc đó, tôi cảm giác hứng khởi vô cùng . Không như khi với vợ tôi, tôi bức rức một cách khác thường không tả nổi. Tôi như muốn xiết chặt vòng tay hay ấn mông của cô ta xuống hạ thể của mình hết sức nhưng tôi nán chờ …
Một lát sau, có lẽ tôi động đậy làm cho cô ta thức giấc, cô ta ngồi dậy và nhìn vào mắt tôi . Một ánh mắt buồn đi thẳng qua cửa sổ của tâm hồn, và cô ta nhắm mắt lại chồm tới để hôn tôi . Nụ hôn ngắn ngủi và nhẹ nhàng . Gần như ngoài sự cảm giác, một luồng điện chạy xuống thân thể của tôi và làm cho “hạ thể” căn phòng như muốn nổ tung từng thớ thịt dây gân ở bên trong.
Nụ hôn kế tiếp mạnh hơn và khêu gợi hơn . Lưỡi của cô ta len lõi vào trong miệng của tôi để nô đùa với hai vành môi, răng và lưỡi của tôi . Tôi cảm giác được nước miếng thơm tho từ miệng cô ta tiết ra tràn ngập trong miệng của tôi . Đó là cái hôn thỏa mãn nhất trong cuộc đời của tôi . Thân thể của cô ta nằm trên tôi . Hai chân của cô ta kẹp bên hông của tôi . “Vùng kín” của cô ta chạm vào bụng của tôi, hai núm vú ấn vào ngực của tôi . Mùi da thịt và dầu thơm kích thích lỗ mũi của tôi như tôi chưa bao giờ có được.